Translation of "lo fara" in English


How to use "lo fara" in sentences:

Non smettera' di cercare l'assassino di Oscar, finche'... questo non lo fara' crollare.
He's not going to stop looking for Oscar's killer until it takes him all the way down.
E so esattamente in che modo lo fara'.
And I know exactly how he's gonna do it.
Ok, l'evacuazione lo fara' arrivare solo fino al cortile.
Alright, the evacuation's only going to get him out in the yard.
E quando lo fara', lo uccidero'.
And when he does, I'm gonna kill him.
Solo perche' qualcosa potrebbe succedere non significa che lo fara'.
Just 'cause something might happen doesn't mean it will.
Se non saro' io a fermare la Rossum... nessuno lo fara'.
If I don't stop rossum, no one will.
Perche' quando lo fara', io saro' pronto!
Because when he does, I'm gonna be ready!
Quando lo fara', io lo uccidero'!
When he does, I'm gonna kill him!
Se non lo faccio io, lo fara' qualcun altro.
If it isn't me, it's gonna be somebody else.
Puo' anche non essere responsabile dell' esecuzione, ma tu ed io sappiamo che ha il potere di concedere la grazia e non lo fara', e non lo fa mai.
He may not be the one pulling the switch, but you and I both know he has the power to grant clemency, and he won't, and he never does.
Antonio ha promesso che mi avrebbe fatta chiamare e lo fara'.
Antony promised he would send for me and he will.
Ok... ma non significa che lo fara' anche Jack.
Okay, well, that doesn't mean that Jack will.
Se lo fara', l'inferno si risvegliera' insieme a lui.
He does, and hell rises with him.
Castiel ha detto che, se non ti fermo io, lo fara' lui.
Cas said that if i don't stop you, he will.
Questo non lo fara' tornare indietro.
It's not going to bring him back.
Ma se lo spirito e' nei paraggi, questo lo fara' uscire allo scoperto.
But if his spirit's around, this should smoke him out.
No, non credo che lo fara'.
No, I don't think he will.
Se lo fara' di fronte al giudice mi mettera' nei guai.
If you do it in front of the judge I'll get in trouble.
Hank ti aiutera' il piu' possibile, so che lo fara', e... io ti daro' una mano.
Hank will help you as much as he can. I know he will. And I will support you through this.
E non penso che lo fara'.
And I don't think he will.
Lo fara' quando gli dirai che il Corriere deve consegnare un pacco da 20 milioni.
He will when you tell him the Courier is scheduled to deliver a package worth 20 million.
Perche' se non lo facciamo noi, lo fara' qualcun altro.
Because ifwe don't do it, somebody else will.
Se non prepari questi piatti, lo fara' Tony.
So you either cook my menu or Tony can.
E una goccia di questo nel vino di qualunque uomo lo fara' impazzire di lussuria.
And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust.
Capitano, lei puo' ritardare, ma il tempo non lo fara'.
Captain, you may delay, but time will not.
Se non parli tu per i morti, chi lo fara'?
If you don't speak for the dead, who will?
O agiamo adesso per allontanarlo o non lo fara' nessuno.
Either we act now to remove him or no one will.
Non credo che lo fara', signor Whitlock.
I don't think you'll do that, Mr. Whitlock.
E non lo fara' nemmeno quest'autunno, se prima non migliora di parecchio.
Yeah, and he won't this fall if he doesn't improve a lot before then.
Ma non penso che lo fara'.
But I don't think you're going to do that.
E se non la fermo io, salvando tutti, allora nessuno lo fara' e moriremo tutti.
And if I don't stop it and save everyone, then no one will, and we all die.
E quando lo fara', ve la filerete, eh?
And when he does, you're going to steal him away.
Il resto del mondo non lo fara'.
The rest of the world will not.
E non colpira' la Terra, come sappiamo che non lo fara'.
And it won't hit Earth, as we know it won't.
Se quel coso non ha ancora contaminato l'acqua, fargli saltare le cervella lo fara' sicuramente.
If that thing hasn't contaminated the water yet, blowing its brains out will finish the job.
Tuo padre si e' ribellato contro re Robert e se lo fara' di nuovo...
Your father rebelled against King Robert and if he does it again...
Non credo proprio che lo fara'.
Jenna, we have to go to bed. There's no way she's going to go.
Se svaniscono loro, lo fara' anche il resto.
If they go, the rest go, too.
Lo ha dimostrato in passato, e lo fara' ancora.
They have proven this before and they will prove it again.
Sono sicuro che non lo fara'.
I'm sure she isn't. - She's going to rip out my heart.
E quando lo fara', avere un confratello nel suo esercito sara' come averne 1000 che lottano contro di lui.
When he does, one brother inside his army will be worth 1, 000 fighting against it.
Beh, si rifiuta di parlare, lo fara' solo con te.
Well, she's refusing to speak to anybody but you.
Ehi, se non provo a salvarlo io, chi lo fara'?
Hey, If I don't try and save it, who will?
Quindi se Zambrano vuole morta la vostra reporter, lo fara' in modo praticamente invisibile, non lasciando piste che riportino a lui.
So if Zambrano wants your reporter dead, he'll do it in a way that's practically invisible with no strings leading back to him.
Si rifiuta di parlare, lo fara' solo con te.
She's refusing to speak to anybody but you.
Se lo fara'... lui e tutti i suoi uomini moriranno.
If he does he and all his men will die.
0.8257269859314s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?